2月19日(火)・20日(水)に行われたお料理教室のレポートです
今回のテーマは
『おうちで韓国料理を楽しもう』
ハングル検定4級を取って3級に向け勉強中なので、
軽くハングルの説明も入れてみますね
メニューは・・・・
左上から時計回りに
タッカルビ
チョレギサラダ
スンドゥブチゲ
キンパ
まずは先生の説明からスタート
ここちゃんと聞いておかないと
作業が始まってから オロオロしてしまいます
みなさん熱心に聞いてメモを取っていらっしゃいました
今日もさすがの野菜たっぷり
最初は分担して 片っ端から 具材を切っていきますよ
キンパのごはんを混ぜます
レシピ上は ごま油・塩・炒りごま を混ぜて・・・ ということでしたが、
今回は日本人の口に合いやすいよう酢も加えてあります
チョレギサラダも盛り付けていきます
今回は サニーレタス・きゅうり・青ネギ・白ネギ・韓国のり
それから彩りで紫のお野菜も加わってます
プロ主婦のみなさんの手にかかれば
たくさんの作業も なんだかあっという間・・・
・・
惚れ惚れしてしまいます
タッカルビです
鶏モモ・さつまいも・たまねぎ・キャベツ・小松菜
鉄板がなく、フライパンで作るなら
じっくり蒸し焼きにするといいそうです
さつまいも?!と最初 意外でしたが、
これがまたいい存在感で とっても美味しかったです
こちらは スンドゥブチゲ
スンドゥブ = 순두부(漢字で書くと純豆腐)≒ 豆腐
チゲ = 찌개 = 鍋料理
なので、 スンドゥブチゲとは お豆腐の鍋料理 ですね
よく飲食店で 【チゲ鍋】 ってメニューを見かけますが・・・
それだと 鍋の鍋になっちゃうので 正確ではありませんね
豆腐をドーーンと入れると なかなかの迫力・・・
最後にたまごを割り入れて 少しグツグツさせたら 完成です
今回は アサリも入っているので
うま味が出て とっても美味しい チゲになりました
では、キンパを巻いていきましょー
今回の具材は 牛肉の甘辛炒め・ニンジンナムル・たまご焼き・ほうれん草
うまく巻けるか自信なかったですが、案外いい形になりました
キンパ = 김밥 と書いて、キムパプ と読みます
김 が海苔のことで 밥 がご飯のことです。
(海苔で巻いた ごはん ということになりますね)
コンビニで売ってるような おにぎり🍙のことは
삼각김밥 = サ</sp an>ムカクキムパプ = 三角キンパ というそうですよ
見た目そのまんまやん・・・ ちょっとおもしろいです
緊張の一瞬・・・・
彩りうつくしい キンパの出来上がりです
今回は ひとり1本ずつ丸々です
タッカルビも 出来上がってきました
これで全4品 ボリュームたっぷりで並びました~
チゲだけでも かなりの量
キンパもまるまる1本です
さすがに皆さん ラップやタッパーで 持ち帰りされてたかなと思います
맛있게 드세요 (マシッケトゥセヨ)
![]() ![]() ![]() 直訳すると、「美味しく召し上がってください」となります
韓国旅行など行ったことがある方はきっと耳にしているはずです
![]() 飲食店で料理が運ばれてくる際に マシッケトゥセヨと言われることが多いです
今回ご参加の方は 韓国旅行大好きな方もけっこういらっしゃってて
韓国談義に花が咲きました
![]() ![]() ![]() ![]() ご参加いただいた皆さま ありがとうございました
![]() ![]() ぜひ、おうちでも韓国料理を作ってみてくださいね
![]() 次回は 3月27日・28日で 「お花見弁当」です
![]() ![]() お楽しみに
![]() |